Summer Rally in Strasbourg!
Hello everyone, waiting to hopefully see you again soon for many events from BackToSchool, we organized a a rally in Strasbourg to have fresh air or discover the city.
Bonjour à tous, en attendant de vous retrouver (bientôt, nous l'espérons) pour de nombreux événements dès la rentrée, nous vous proposons un rallye dans la ville de Strasbourg pour vous faire prendre l'air ou tout simplement découvrir la ville.
The rally is split in successive steps. There is no more than 5 min walk between each step!
Le rallye se divise en étapes successives. Il n'y a pas plus de 5 min de marche maximum entre chaque étape !
If you are interested, we invite you to send by email (doctoneuro@gmail.com) pictures of the visited places during this rally. Don't hesitate to to do it in several parts if it's too long (and too hot !). Good luck!
Si cela vous intéresse, envoyez-nous par mail (doctoneuro@gmail.com) des photos des différents lieux visités au cours du rallye. N'hésitez pas à le faire en plusieurs fois si cela vous paraît trop long (et trop chaud !). Bon courage !
START: Tram station “République” / National theater of Strasbourg
DEPART : Arrêt de tram République / Théâtre National de Strasbourg
- Find the Lord, whether he is one or not
Trouvez le Lord, qu’il le soit ou ne le soit pas - Turn around and pay tribute to our deads
Faites demi-tour sur vous même et allez rendre hommage à nos morts - From there, look for the arch of the “silver city”, beware of the splashes
A partir de là, cherchez l’arche de la “ville argentée”, attention aux éclaboussures - In this direction, disPLACE yourself to “L0/K1/TT3/PeS4”
Dans cette direction déPLACEz vous “L0/K1/L2/TT3/PeS4” - Head south-westward and find the place on Picture 1
Dirigez-vous vers le sud-ouest et trouvez le lieu de la Photo 1 - Next step : the closest open space of 6000m2
Direction l’espace ouvert de 6000m2 le plus proche - Follow the tip of the sword on Picture 2 during/for 200m, then turn southward until you have your “head in clouds”
Suivez la pointe de l’épée de la Photo 2 sur 200m puis tournez direction sud, jusqu’à avoir la tête dans les nuages - Keep going southward and capture the red dragon on your right
Continuez direction sud et capturez le dragon rouge se trouvant sur votre droite - Follow the dragon’s gaze and find the item on Picture 3
Suivez le regard du dragon et cherchez l'objet de la Photo 3 - Keep the year 1594 behind you and go right to find the street name’s origin
Mettez-vous l’année 1594 à dos et partez à droite pour l’origine du nom de la rue - Keep going in this direction for 250m and take your time to be worthy of this institution
Suivez toujours cette direction sur 250m et prenez votre temps pour être digne de cette institution - Go south as soon as possible and listen the whispers of the city
Prenez au sud dès que possible et venez écouter les chuchotements de la ville - Not far from there, go through the XVIIe century machinery
Non loin de là, traversez les rouages du XVIIe siècle - Meet up at the tower and march along the Ill eastward until you see the man who dreams and “sleeps like a log”
Rendez-vous à la tour du milieu et longez l’Ill vers l’est jusqu’à apercevoir l’homme qui rêve et dors comme une bûche - Cross the bridge (hopefully no boat will come)
Traversez le pont (en espérant qu’il n’y ait pas de bateau) - Don’t on the “dirty laundry” and pass under “the bakers”
Ne trébuchez pas sur le linge sale et passez sous les boulangers - As soon as possible, turn and go to the school without being too dramatic, and find a chill place to weep
Dès que possible tournez et allez à l’école sans faire trop de Drama, et allez vous réfugier au frais pour pleurer - Try to stay dry, go back on solid ground and go in the front of the church to capture the dark dragons duo
Evitez de vous mouiller, remontez sur la terre ferme dès que possible et rendez-vous devant l’Eglise pour capturer le duo de Dragons noirs - After facing the dragons, take the street to find the mystery’s key leading to the next place and find the “exact time” (even if it’s not 12.00)
Après avoir affronté les dragons, prenez la rue pour trouver la clé de l’énigme débouchant sur la prochaine place et trouvez l’heure exacte (même s’il n’est pas 12:00) - North-eastward, find the item on Picture 4:
En direction du nord-est trouvez l'objet de la Photo 4 : - Take the next street, put the tourist in their place and find a scuffle trace
Prenez la prochaine rue, faites place aux touristes et trouvez une trace d’escarmouche - Follow the direction pointed by the stigma and find something to measure the ambient temperature
Suivez la direction pointée par le stigmate et trouvez de quoi mesurer la température ambiante - Go south beyond the place on Picture 5
Continuez au sud en dépassant le lieu de la Photo 5 - Pass under the clue on Picture 6
Passez en dessous de l'indice de la Photo 6 - As soon as possible, follow the direction pointed out by its beak and, after having crossed the bridge, turn left and march along the Ill until you find the bridge designed by Ph…... B...
Suivez l’indice en prenant la direction de mon bec dès que possible et, après avoir traversé le pont, tournez à gauche et longez l’Ill jusqu’à trouver le pont signature de Ph…... B... - Keep going for 20m westward, or eastward toward the campus and have a seat on a terrace. After the effort,enjoy the comfort !
Continuez sur 20m vers l’ouest ou direction plein Est vers le campus et asseyez-vous à une terrasse. Après l’effort le réconfort !