Baptiste BRULE

Baptiste BRULE  Chairman

English version/French version

Your name / Ton nom:
Baptiste Brulé 

Your position in Doctoneuro / Ton poste à Doctoneuro:
Chairman / Président

Your education / Ton parcours scolaire:
Common with a lot of neuro PhD students I guess : 2 failure at the PAES, licence in cellular biology/physiology (in Reims), then the Cellular neuroscience’s master of Strasbourg, and now in 3rd year PhD at LNCA. 

Un parcours j’imagine commun à bon nombre de doctorants en neurosciences: 2 échec en PAES, une licence en biologie cellulaire et physiologie (université de Reims), puis Master de neurosciences cellulaires et intégrées à Strasbourg, pour en arriver à actuellement ma 3e année de thèse au LNCA. 

What you're currently doing / Ce que tu fais actuellement:
I am currently trying to manage my time between experiments/analysis/writing/implication in Doctoneuro and trying to have a social & healthy life. To make it simple: I try to survive my PhD in LNCA under the supervison of Karine Merienne (team 1: epigenetics and memory system), about the role of epigenetic dysregulations in Huntington’s disease, and its potential link with metabolic deficits in the disease. To make it even more simple: I pipet all day long, analyse sequencing datas, and try to do some behavioral tests. 

Je suis actuellement en train de gérer mon temps en les manips/les analyses/la redaction/mon implication dans Doctoneuro et mes tentatives d’avoir une vie sociale et un mode de vie sain. Pour résumer : j’essaie de survivre à ma thèse au LNCA, sous la direction de Karine Merienne (équipe 1 : épigénétique et dynamique des systèmes de mémoire), à propose du rôle des dérégulations épigénétiques dans la maladie de Huntington, et leurs potentiels liens avec les altérations métaboliques dans la maladie. Pour faire encore plus simple : je pipette toute la journée, j’analyse des données de séquençage et j’essaie de faire des tests comportementaux. 

What brought you to do that / Ce qui t’as amené à faire ça:
I always wanted to study the brain, how it works especially at the molecular level, and in the same time, I wanted to do something useful, so this was obvious for me to work on a disease. Moreover, I find unbelievable how plastic is the brain, and how it can be affected by the environment, notably through epigenetic regulations. So, my PhD project about epigenetics and neurodegenerative disease is the perfect one for me. 

J’ai toujours voulu étudier le cerveau, son fonctionnement notamment à l’échelle moléculaire, et en même temps j’ai envie que ma contribution à la recherche soit utile, donc c’était une évidence pour moi de travailler sur une pathologie. De plus, je trouve incroyable la plasticité du cerveau et comment l’environnement peut complètement le modifier (notamment via les facteurs épigénétiques). Mon projet de thèse portant sur l’épigénétique dans une maladie neurodégénérative était donc une évidence pour moi.

What you'd like to do after that / Ce que tu veux-penses faire après:
I see 2 potential future at this point of my thesis: either continuing in post-doc in neuroepigenetics and/or psychiatric-neurodegenerative disease (or maybe even changing subject to something more related to behavior and between neuro and social sciences, I don’t clearly now for the moment), then trying to find a teaching position. Either leaving science to do some “light-creation” for show, like theatre plays (which I try to develop in parallel of the PhD). 

Je vois 2 avenirs possibles. Soit continuer en post-doc dans le domaine de la neuroépigénétique et/ou des maladies psychiatriques ou neurodégénératives (voire même changer de sujet vers quelque chose plus axé entre la neuro et les sciences sociales, mais sans idée précise pour le moment), puis essayer de trouver un poste de maitre de conférence. Soit quitter la science pour faire des « créations lumières » pour des spectacles, comme des pièces de théâtre par exemple (ce que j’essaie de faire en parallèle de ma thèse).  

What brought you to invest yourself in Doctoneuro / Ce qui t’a amené à t’investir dans Doctoneuro:
I joined Doctoneuro in M1 as support member for the week-end organization then stayed here forever, as CARE ambassador, secretary, vice-president, and chairman this year. I feel the necessity to invest in Doctoneuro as it is an important way to participate in the dynamic of neuroscience in Strasbourg and its vulgarization to public. It also give a big help and support to master and PhD students, bring some fresh air, and it was obvious for me to give back, what Doctoneuro gave me in master’s years. 

J’ai rejoint Doctoneuro en M1 en tant que chargé de mission pour l’organisation du week-end Doctoneuro, et depuis j’y suis toujours resté, en passant par les poste de VP CARE, secrétaire, vice-président, et président cette année. Je m’implique dans la vie de l’association car je trouve nécessaire son rôle dans la dynamique des neurosciences strasbourgeoises et la vulgarisation envers le grand public. De plus, les événements organisés essaient d’être une bouffée d’air frais pour les masters et doctorant.es, et il me semble évident de participer à la vie de l’association pour proposer aux nouvelles générations de master, ce que Doctoneuro m’a apporté à la même époque.  

What are your projects-objectives for Doctoneuro / Tes projets-objectifs dans Doctoneuro:
The goal is clear : Keep Doctoneuro alive and dynamic, and that people enjoy what they do. And make master & PhD students understand that it is their association, where they can try to set up whatever they want, if it can improve the student well-being, the scientific mediation to public or sharing science with others.  

L’objectif est clair: Garder Doctoneuro en vie et dynamique, et que les membres du bureau se plaisent dans ce qu’iels mettent en place. Et faire que les master et doctorant.es gardent à l’esprit que c’est leur association, où iels peuvent essayer de mettre en place les projets qu’ils veulent, d’autant plus s’ils permettent d’améliorer le bien-être étudiant, la médiation scientifique envers le grand public, ou l’échange autour de techniques ou autres projets scientifiques. 

What’s your favorite show to recommend / Quelle est ta série préférée à recommander?
Not the more optimistic one, but to fit with actual societal discussion, I would say: Utopia

Ce n’est la série la plus optimiste, mais pour coller avec les questions sociétales actuelles, je dirais : Utopia. 

Your eco-friendly tip for a better future / Ton astuce écolo pour un futur meilleur
Switch off your technological devices, do bike, and go back to fundamental stuff (tip that works for more than just ecology)

Eteindre ses écrans et autres appareils technologiques, faire du vélo, et retourner à des activités plus fondamentales (astuce qui a l’avantage de ne pas se limiter qu’à l’écologie).